合同是我们日常生活中使用频率较高的书面文体,合同是我们平时工作或生活中使用频率较高的书面文体,文笔巴巴小编今天就为您带来了合同终止协议书模板5篇,相信一定会对你有所帮助。
合同终止协议书模板篇1
出租方(以下简称甲方)身份证地址、号码:_______________________________________
承租方(以下简称乙方)身份证地址、号码:_______________________________________
甲、乙双方通过友好协商,就房屋租赁事宜达成协议如下:
一、租赁地点及设施:
1.租赁地址:________路________弄________号_______室;房型规格_________;居住面积平方_________米;
2.室内附属设施:
a:电器:电话 沐浴 空调 冰箱 彩电 洗衣机 微波炉 吊扇 音响 vcd
b:家俱:
二、租用期限及其约定:
1.租用期限:甲方同意乙方租用______年;自______年___月___日起至_____年___月___日;
2.房屋租金:每月_________________元人民币;
3.付款方式:按____________支付,另付押金____________元,租房终止,甲方验收无误后,将押金退还乙方,不计利息。
第一次付款计___________________元人民币;
4.租赁期内的水、电、煤气、电话、有线电视、卫生治安费由乙方支付,物业管理,房屋修缮等费用由甲方支付;
5.租用期内,乙方有下列情形之一的甲方可以终止合同,收回房屋使用权、乙方需担全部责任,并赔偿甲方损失。
(1)乙方擅自将房屋转租、转让或转借的;
(2)乙方利用承租房屋进行非法活动损害公共利益的;
(3)乙方无故拖欠房屋租金达______天;
(4)连续三个月不付所有费用的。
三、双方责任及义务:
1.乙方须按时交纳水、电、煤、电话等费用,并务必将以上费用帐单交给甲方,甲方须监督检查以上费用;
2.无论在任何情况下,乙方都不能将押金转换为房屋租金;
3.在租用期内,甲方必须确保乙方的正常居住,不得将乙方租用的房屋转租(卖)给任何第三者;或在租赁期内房租加价;
4.租用期满后,乙方如需继续使用,应提前一个月提出,甲方可根据实际情况,在同等条件下给予优先;
5.在租赁期内,甲、乙双方如有一方有特殊情况需解除协议的,必须提前一个月通知对方,协商后解除本协议;
6.乙方入住该物业应保持周围环境整洁做好防火防盗工作,如发生事故乙方应负全部责任;
7.乙方不得擅自改变室内结构,并爱惜使用室内设施,若人为损坏的将给予甲方相应赔偿;如发生自然损坏,应及时通知甲方,并配合甲方及时给予修复。
四、其它未尽事宜,由甲乙双方协商解决,协商不成按有关现行法规办理或提交有关仲裁机关进行仲裁。
本协议一式三份,甲、乙双方各执一份,签字后即行生效。
五、其它说明:
(如:入住时的水电煤字数。)
出租方: 承租方:
联系电话: 联系电话:
签约日期:______年______月______日
合同终止协议书模板篇2
甲方:
通讯地址:
联系电话:
乙方:
身份证号码:
户籍地址:
联系电话:
鉴于甲方和乙方于__年x月x日签署了《学校食堂承包合同》(详见附件)。基于甲方规划发展原因,并经甲方和乙方协商一致,双方同意按照本协议约定的条款和条件提前解除该《学校食堂承包合同》。
通过双方友好协商,达成如下一致意见:
1、 合同解除及责任承担
1.1乙方向甲方提出并同意,自本协议签署之日起解除双方已签署的《学校食堂承包合同》。自本协议签署之日起,该协议不再对双方具有法律约束力,一方相应免除另一方在《学校食堂承包合同》项下的各项义务,并放弃追索的权利。一方放弃在任何时间、任何地点,通过任何方式向另一方提出违约、赔偿权利的要求。
1.2《学校食堂承包合同》解除后,双方同意,任何一方均无须承担《学校食堂承包合同》项下约定的须由该方承担的任何义务与责任。除甲方同意给予乙方总计人民币_________的款项之外,任何一方无须向另一方支付任何钱款、费用。乙方同意,该等钱款为甲方需要向乙方支付的全部钱款,除此之外,甲方没有对乙方负有任何其他债务。
1.3乙方确认本协议签署后,《学校食堂承包合同》即行解除,对双方不再具有约束力,同时放弃根据《学校食堂承包合同》向甲方提出索赔、赔偿或其他请求的权利。
2、承诺与保证
甲方和乙方共同承诺及保证:
2.1解除《学校食堂承包合同》不会导致一方产生对另一方的任何债务负担;
2.2解除《学校食堂承包合同》不会导致任何一方被提起诉讼、仲裁或其他法律程序或行政程序;不会导致任何一方存在诉讼和潜在纠纷的可能性。
3、管辖法律:仲裁
3.1本合同受中国法律管辖,并按中国法律解释。
3.2凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,由双方协商解决,若协商不成,任何一方均可将该争议提交当地劳动仲裁委员会,按照申请仲裁时该仲裁委员会有效的仲裁规则在东莞进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
4、其他
4.1本合同自甲方盖章、乙方签字生效。
4.2本合同一式贰份,双方各持一(壹)份。
4.3附件:《学校食堂承包合同》
甲方:
乙方:
盖章:
签字:
年 月 日
年 月 日
合同终止协议书模板篇3
出租方(以下简称甲方)
承租方(以下简称乙方)
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本合同。
第一条 甲方保证所出租的房屋符合国家对租赁房屋的有关规定。
第二条 房屋的坐落、面积、装修、设施情况
1、甲方出租给乙方的房屋位于 (省、市)______(区、县)_________ ;门牌号为 .
2、出租房屋面积共______ 平方米(建筑面积/使用面积/套内面积)
3、该房屋现有装修及设施、设备情况详见合同附件。
该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋时的验收依据。
第三条 甲方应提供房产证(或具有出租权的有效证明)身份证明(营业执照)等文件,乙方应提供身份证明文件。双方验证后可复印对方文件备存。所有复印件仅供本次租赁使用。
第四条 租赁期限、用途
1、该房屋租赁期共___个月。自___年___月___日起至___年___月___日止。
2、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为_______使用。
3、租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。
乙方如要求续租,则必须在租赁期满 个月之前书面通知甲方,经甲方同意后,重新签订租赁合同。
第五条 租金及支付方式
1、 该房屋每月租金为________元(大写____万____仟____佰____拾____元整)
租金总额为________元(大写____万____仟____佰____拾____元整)
2、 房屋租金支付方式如下:__________________________________.
甲方收款后应提供给乙方有效的收款凭证。
第六条 租赁期间相关费用及税金
1、 甲方应承担的费用:
(1)租赁期间,房屋和土地的产权税由甲方依法交纳。如果发生政府有关部门征收本合同中未列出项目但与该房屋有关的费用,应由甲方负担。
(2)______________________________
2、乙方交纳以下费用:
(1)______________________________
(2)______________________________
乙方应按时交纳自行负担的费用。
甲方不得擅自增加本合同未明确由乙方交纳的费用。
第七条 房屋修缮与使用
1、在租赁期内,甲方应保证出租房屋的使用安全。该房屋及所属设施的维修责任除双方在本合同及补充条款中约定外,均由甲方负责(乙方使用不当除外)
甲方提出进行维修须提前 日书面通知乙方,乙方应积极协助配合。
乙方向甲方提出维修请求后,甲方应及时提供维修服务。
对乙方的装修装饰部分甲方不负有修缮的义务。
2、乙方应合理使用其所承租的房屋及其附属设施。如因使用不当造成房屋及设施损坏的,乙方应立即负责修复或经济赔偿。
乙方如改变房屋的内部结构、装修或设置对房屋结构有影响的设备,设计规模、范围、工艺、用料等方案均须事先征得甲方的书面同意后方可施工。租赁期满后或因乙方责任导致退租的,除双方另有约定外,甲方有权选择以下权利中的一种:
(1)依附于房屋的装修归甲方所有。
(2)要求乙方恢复原状。
(3)向乙方收取恢复工程实际发生的费用。
第八条 房屋的转让与转租
1、租赁期间,甲方有权依照法定程序转让该出租的房屋,转让后,本合同对新的房屋所有人和乙方继续有效。
2、 未经甲方同意,乙方不得转租、转借承租房屋。
3、甲方出售房屋,须在 个月前书面通知乙方,在同等条件下,乙方有优先购买权。
第九条 合同的变更、解除与终止
1、双方可以协商变更或终止本合同。
2、甲方有以下行为之一的,乙方有权解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合约定条件,严重影响居住。
(2)甲方未尽房屋修缮义务,严重影响居住的。
3、房屋租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权解除合同,收回出租房屋;
(1)未经甲方书面同意,转租、转借承租房屋。
(2)未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构。
(3)损坏承租房屋,在甲方提出的合理期限内仍未修复的。
(4)未经甲方书面同意,改变本合同约定的房屋租赁用途。
(5)利用承租房屋存放危险物品或进行违法活动。
(6)逾期未交纳按约定应当由乙方交纳的各项费用,已经给甲方造成严重损害的。
(7)拖欠房租累计 个月以上。
4、租赁期满前,乙方要继续租赁的,应当在租赁期满 个月前书面通知甲方。如甲方在租期届满后仍要对外出租的,在同等条件下,乙方享有优先承租权。
5、租赁期满合同自然终止。
6、因不可抗力因素导致合同无法履行的,合同终止。
第十条 房屋交付及收回的验收
1、甲方应保证租赁房屋本身及附属设施、设备处于能够正常使用状态。
2、验收时双方共同参与,如对装修、器物等硬件设施、设备有异议应当场提出。当场难以检测判断的,应于 日内向对方主张。
3、乙方应于房屋租赁期满后,将承租房屋及附属设施、设备交还甲方。
4、乙方交还甲方房屋应当保持房屋及设施、设备的完好状态,不得留存物品或影响房屋的正常使用。对未经同意留存的物品,甲方有权处置。
第十一条 甲方违约责任处理规定
1、甲方因不能提供本合同约定的房屋而解除合同的,应支付乙方本合同租金总额 %的违约金。甲方除应按约定支付违约金外,还应对超出违约金以外的损失进行赔偿。
2、如乙方要求甲方继续履行合同的,甲方每逾期交房一日,则每日应向乙方支付日租金 倍的滞纳金。甲方还应承担因逾期交付给乙方造成的损失。
3、由于甲方怠于履行维修义务或情况紧急,乙方组织维修的,甲方应支付乙方费用或折抵租金,但乙方应提供有效凭证。
4、甲方违反本合同约定,提前收回房屋的,应按照合同总租金的 %向乙方支付违约金,若支付的违约金不足弥补乙方损失的,甲方还应该承担赔偿责任。
5、甲方因房屋权属瑕疵或非法出租房屋而导致本合同无效时,甲方应赔偿乙方损失。
第十二条 乙方违约责任
1、租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权终止合同,收回该房屋,乙方应按照合同总租金的 %向甲方支付违约金。若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应负责赔偿直至达到弥补全部损失为止。
(1)未经甲方书面同意,将房屋转租、转借给他人使用的;
(2)未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构或损坏房屋;
(3)改变本合同规定的租赁用途或利用该房屋进行违法活动的;
(4)拖欠房租累计 个月以上的。
2、在租赁期内,乙方逾期交纳本合同约定应由乙方负担的费用的,每逾期一天,则应按上述费用总额的 %支付甲方滞纳金。
3、在租赁期内,乙方未经甲方同意,中途擅自退租的,乙方应该按合同总租金 %的额度向甲方支付违约金。若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应承担赔偿责任。
4、乙方如逾期支付租金,每逾期一日,则乙方须按日租金的 倍支付滞纳金。
5、租赁期满,乙方应如期交还该房屋。乙方逾期归还,则每逾期一日应向甲方支付原日租金 倍的滞纳金。乙方还应承担因逾期归还给甲方造成的损失。
第十三条 免责条件
1、因不可抗力原因致使本合同不能继续履行或造成的损失,甲、乙双方互不承担责任。
2、因国家政策需要拆除或改造已租赁的房屋,使甲、乙双方造成损失的,互不承担责任。
3、因上述原因而终止合同的,租金按照实际使用时间计算,不足整月的按天数计算,多退少补。
4、不可抗力系指“不能预见、不能避免并不能克服的客观情况”。
第十四条 本合同未尽事宜,经甲、乙双方协商一致,可订立补充条款。补充条款及附件均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力。
第十五条 争议解决
本合同项下发生的争议,由双方当事人协商或申请调解;协商或调解解决不成的,按下列第_________种方式解决(以下两种方式只能选择一种)
1、提请 仲裁委员会仲裁。
2、依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第十六条 其他约定事项
1、______________________________
2、______________________________
第十七条 本合同自双方签(章)后生效。
第十八条 本合同及附件一式 份,由甲、乙双方各执 份。具有同等法律效力。
甲方: 乙方:
身份证号(或营业执照号) 身份证号:
电话: 电话:
传真: 传真:
地址: 地址:
邮政编码: 邮政编码:
房产证号:
房地产经纪机构资质证书号码:
签约代表:
签约日期: 年 月 日 签约日期: 年 月 日
签约地点: 签约地点:
合同终止协议书模板篇4
甲方(原合同甲方):
乙方(原合同乙方):
甲乙双方于年 月 日签订《宜宾丽雅百货有限公司丽雅百货联合销售/专柜租赁合同》(以下称“原合同”),合同编号:。甲方将位于莱茵春天购物中心内lg1-4f层的丽雅百货 楼提供 平方米供乙方开设专柜进行联合销售/专柜租赁,合同期限为 年 月 日到 年 月日,现因 无法履行合同,经双方协商同意,提前终止原合同。甲、乙双方本着自愿、平等、协商的原则就合同终止达成协议如下:
一、原合同自本协议生效之日即终止,双方均不承担违约责任。
二、乙方按甲方要求提供以下文件,并加盖公章:
1、营业执照注销证明,2、终止合同申请书,3、当月发票及相关说明,4、其它 ,乙方保证所提供证照均为依法取得,无虚假伪造,如有违反,甲方有权解除合同,乙方负完全违约责任并对第三人的损坏承担赔偿责任。
三、乙方在 年月 日之前向甲方缴纳相关费用: □固定租金,共计 元; □培训管理费,共计 元; □其他相关费用,共计 元。
四、乙方需在 年月 日之内按甲方要求撤离。
五、甲方同意乙方完清以上手续后,在十个工作日内结算合同终止当月的货款。
六、因本协议发生的争议,由双方协商解决,如协商不成,应提交宜宾仲裁委员会裁决,本协议自签订之日起生效。
七、本协议一式 份,甲方 份 、乙方 份,双方签字盖章之日生效,均具有同等法律效力。
甲方:
乙方:
法定(授权)代表人:
法定(授权)代表人:
年 月 日年 月 日
合同终止协议书模板篇5
this agreement is made on 本协议于 日订立。
between 协议订立双方为:
(1) volkswagen group import co., ltd.(company name in chinese: (formerly known as volkswagen import co., ltd),a wholly foreign owned limited liability company incorporated under the laws of prc whose registered address is at room 519-3 tengda building, no. 18, international trade road, tianjin port free trade zone (the vgic); and
汽车(中国)销售有限公司 (以前叫做汽车销售有限公司),该公司为外商独资有限公司,依据中华人民共和国的法律组建而成,注册地址为:
(2) (the dealer). (下文中称为经销商)。
each of vgic and the dealer is a party, and collectively are the parties.
xx公司和经销商在本协议中单独称为一方,集体称为双方。
whereas: 鉴于:
a. the parties entered into a contract with authorized purchaser (dealer) of lamborghini import vehicles dated (the dealer contract).
协议双方于 日签署了一份授权买家(经销商)合同(下文中称为经销商合同)。
b. the parties agree to terminate the dealer contract in accordance with, and subject to, the terms and conditions of this agreement.
协议双方同意根据本协议的条款和条件终止所述经销商合同。
therefore the parties hereby agree as follows: 故此,本协议双方现此约定如下:
1. termination 第一条 协议的终止
1.1 the parties agree to terminate the dealer contract with effect from (the effective date).
本协议双方约定从 日起终止所述经销商合同(生效日期)。
1.2 each partysquo;s rights and obligations under the dealer contract shall cease immediately on termination, except for the clauses which are expressed to survive termination. the dealer hereby renounces and surrenders any and all rights granted pursuant to or in relation to dealer contract.
所述经销商合同终止时,本协议各方在该合同项下的权利和义务立即终止,除非该合同中明确规定某权利和/或义务应当在合同终止后继续生效。经销商现此放弃并让出自己和所述经销商合同相关的所有权利。
1.3 the termination of the dealer contract does not of itself give rise to any liability on the part of vgic to pay any compensation to the dealer, including but not limited to, for loss of profits or goodwill.
所述经销商合同的终止不会产生xx公司向经销商给予任何补偿的义务,包括但不限于利润和商誉的损失。
1.4 the dealer hereby waives, releases and forever discharges vgic,vgicsquo;semployees and affiliates, and any replacing dealership appointed by vgic against any actions, proceedings, claims, demands, costs and expenses which the dealer may now have or would have had for the termination of the dealer contract, including but not limited to any applicable rights upon termination of agreements it has may have had under the dealer contractor any applicable law.
经销商现此放弃、免除并永远解除xx公司、xx公司的雇员和附属公司、xx公司指定的任何替代经销商就经销商针对所述经销商合同的终止可能享有的、将会享有的任何起诉、诉讼程序、索赔、权利主张、花费和开支而应当承担的责任,包括但不限于所述经销商合同终止时经销商依据任何适用的法律而享有的、可能享有的任何适用权利。
1.5 the dealer by executing this agreement, for and on behalf of dealer and all persons and entities who at present, in the past or in the future may have, have had or may hereafter have a legal or beneficial ownership or other interest in dealer, and their respective heirs, executors, administrators, successors and assigns (collectively the releasors), hereby agrees to and does hereby unconditionally, irrevocably and forever voluntarily terminate and surrender to vgic, as of the effective date, the dealer contract and any other agreements relating to the sale of the lamborghini brand products and waives, terminates and surrenders to vgic any and rights arising out or relating to the dealer contract or in connection with the dealer contract, including, without limitation, any and all rights, if any, to a continuation, extension or renewal of the dealer contract or any related business relationships between vgic and the dealer or any of the other releasors after the effective date, which they, or any of them, may now or hereafter have or acquire.
通过本协议的签署,经销商代表经销商、以及过去、现在和将来和经销商可能有、已经有、之后可能有法律关系、受益所有权或者其它利益关系的任何人员和实体、其各自的继承人、执行人、管理人、继任人和受让人(总体称为放弃权利人),现此同意为了xx公司并无条件地、不可撤销地且永远自愿地从生效日期起终止并让出所述经销商合同以及和所述x品牌产品的销售相关的其它任何协议,为了xx公司放弃、终止和让出因为所述经销商合同引起的或者与之相关的任何权利,包括但不限于延续、续展、续订所述经销商合同或者xx公司和经销商或者其它任何放弃权利人之间在生效日期后的任何相关业务关系的任何权利(如果有的话),因为xx公司和经销商或者其它任何放弃权利人(或者其中的部分人员)在当前或者今后可能具有或者取得该种业务关系。
1.6 the parties hereto intend that this agreement constitute a general release of all claims, demands, actions, causes of action, whether known or unknown, suspected or unsuspected, that the dealer and/or any of the other releasors had, may have or may claim to have to the effective date.
本协议双方约定:本协议构成了全面免除,免除了生效日期之前经销商和/或其它任何权利放弃人享有的、可能享有的或者可能会声称享有的任何索赔、权利主张、起诉和诉因,无论是明确的还是不明确的,无论是疑似的还是非疑似的。
2. obligations following signing of this agreement 第二条 签署本协议产生的义务
2.1 following the signing of this agreement, both parties shall make best efforts to cooperate with each other, including providing and executing all necessary documents and materials and taking all necessary actions, to ensure an uninterrupted supply of parts and after sales services as required by customers after the date of termination of the dealer contract.
本协议签署后,协议双方应当尽最大努力展开合作,包括但不限于提供并签署所有必要的文件和材料并采取必要的措施,确保所述经销商合同终止后,能够按照客户的要求不间断地提供零部件和售后服务。
2.2 following the signing of this agreement, the dealer undertakes to vgic that it shall:
本协议一经签署,经销商即向xx公司保证:经销商应当
(a) immediately inform its customers (especially owners of vehicles sold by the dealer) of the dealersquo;s closure using the mutually agreed template attached to this agreement, and obtain the customerssquo; consent to the transfer of the customersquo;s information to vgic and vgicsquo;s use of such informationsubject to the applicable laws and regulations of prc;
使用本协议随附的且双方一致同意的方式,把经销商和xx公司之间签订的所述经销商合同的终止情况立即告知经销商自己的客户(特别是从经销商处购买了汽车的车主),取得客户同意后,把客户信息移交给xx公司,xx公司应当按照适用的中华人民共和国的法律和法规来使用该种信息。
(b) immediately execute the necessary contracts for the transfer of its repair, return and replacement obligations pursuant to the applicable laws and regulations and the dealersquo;s sales contracts for vehicles sold by the dealer to a mutually agreed affiliate;
立即根据适用的法律和法规以及经销商就销售给双方一致同意的附属公司的车辆而签订的销售合同,为维修义务、产品退回义务和替换义务的让与而签署必要的合同。
(c) immediately transfer, and ensure its affiliated companies transfer, to vgic or other volkswagen group companies respectively, without any consideration, the trademarks registered in the prc and/or trademark registration applied in the prc, which belong to vgic or other volkswagen group companies, and any domain names registered in the prc, which contain the lamborghini trademarks or name of vgic or other volkswagen group companies;
立即向xx公司或者xx集团的其它公司让与全部归xx公司所有的或者xx集团其它公司所有的、在中华人民共和国注册的商标和/或在中华人民共和国申请的商标注册,以及包含商标或者xx公司名称或者其它xx集团公司名称的任何域名,不得收取任何对价,并确保经销商自己的附属公司也这样做。
(d) immediately cease using, and ensure its subsidiaries and branches (if any) to cease using,the lamborghini trademarks and lamborghini or its chinese translations in its corporate name;
立即停止使用并确保其子公司和分公司(如果有的话)停止在其公司名称中使用商标、lamborghini和lamborghini 的汉语译文 ;
(e) not apply, and ensure its affiliated companies not apply, directly or indirectly, for registration of any trademarks or names (including any chinese translations) belonging to vgic or other volkswagen group companies. otherwise, vgic or other volkswagen group companies are entitled to request such trademarks and/or names transferred to vgic or other volkswagen group companies, free of charge, at any time;
不得直接或者间接地申请注册属于xx公司或者xx集团其它公司的任何商标或名称(包括汉语译名),并确保其附属公司也这样做。否则,xx公司或者xx集团其它公司有权在任何时间要求把该等商标和/或名称让与给xx公司或者xx集团的其它公司。
(f) immediately remove and return to vgic (or otherwise dispose of as vgic may instruct) all signboard and symbols containing the lamborghini trademarks; and
立即移除包含商标的任何招牌和标识并归还给xx公司(或者按照xx公司的指示处理这些招牌和标识);以及
(g) immediately return to vgic or otherwise dispose of as vgic may instruct all equipment and tools, samples, instruction books, technical pamphlets, catalogues, advertising materials, specifications and other materials, documents or papers whatsoever provided by vgic to the dealer and relating to vgicsquo;s business (other than correspondence which has passed between the parties) which the dealer may have in its possession or under its control.
立即把经销商可能会拥有的或者控制的、xx公司提供给经销商的且和xx公司的业务有关的任何设备、工具、样品、说明书、技术手册、目录、广告材料、技术规范和其它材料、文件和文据返还给xx公司,或者按照xx公司的指示加以处理。
2.3 vgic agrees to return to the dealer a total amount of rmb comprising:
xx公司同意把 元人民币归还给经销商,这个金额包括:
a. rmb the balance held in the dealersquo;s dealership account; and
元人民币的经销商经销账户余额;以及
b. rmb for the return of the signboards and symbols pursuant to this agreement via electronic bank transfer within 30 working days from the execution of this agreement by the parties.
元人民币的依据本协议规定归还招牌和标识的费用,本协议签署后三十天内,通过银行电子转账支付经销商。
2.4 within 30 days following the signing of this agreement, the dealer should apply to deregister itself with the relevant government authorities as an authorized dealer of lamborghini brand products, including revising its business scope shown on the business license accordingly.
本协议签署后的三十天内,经销商应当向相关的政府机关申请撤销自己作为x品牌产品授权经销商的登记,包括相应地修改经销商营业执照中业务范围。
2.5 the dealer agrees to maintain strict confidentiality regarding all vgicsquo;s confidential information, including any data, information, plans, drawings, specifications, documents, know-how, physical objects (such as models, parts or devices) or materials of or relating to the production, engineering, technology, financing, marketing of volkswagen and lamborghini products, personnel of vgic, their parent corporation or their subsidiaries or affiliates, if such confidential information is not known or available to the public (confidential information). the dealer undertakes that it will not, at any time, reveal, communicate, divulge or make available any confidential information to anyone, other than to such extent and to such persons as may specifically be designated by vgic in writing.
经销商同意对xx公司的所有保密信息加以严格保密,包括和产品和产品的生产、工程、技术、财务、营销相关的、以及和xx公司的员工、其各自的母公司、子公司和附属公司相关的任何数据、信息、计划、图纸、技术规范、文件、专有技术、有形物件(诸如模型、部件、装置)和材料,假如该种保密信息还不为社会所知、不为社会所得的话(保密信息)。经销商保证自己在任何时间都不会把保密信息揭示、传播、泄露或提供给任何人员,除非xx公司以书面方式指示经销商可以披露该种信息。
3. cost and tax arising from the termination 第三条 合同终止产生的花费和税收
except where this agreement provides otherwise, each party shall pay its own costs relating to the negotiation, preparation, execution and performance by it of this agreement and of each document referred to in it.
除非本协议另有规定,协议各方应当各自支付自己协商、制备、签署、履行本协议以及本协议中提及的各个文件而产生的花费。
3.2 each of the parties shall be responsible for its own tax liability arising from the arrangements under this agreement.
本协议各方应当各自负责自己因为本协议项下的安排而产生的税收责任。
4. breach of agreement 第四条 违约规定
each of the parties agrees that it shall indemnify the other party against all claims, costs and liabilities suffered or incurred whether directly or indirectly in relation to breach of this agreement.
本协议任一方同意:因为自己违反了本协议而直接或者间接地让协议另一方蒙受、产生了任何索赔、花费和责任,自己应当对协议另一方进行赔偿。
5. general 第五条 一般规定
5.1 this agreement is governed by the laws of the prc. any dispute arising out of or in con
nection with this agreement, including but not limited to any question regarding its interpretation or execution, shall be in the first instance settled by friendly negotiations. should these negotiations not lead to any result acceptable to both of the parties, then such dispute shall be referred to and finally resolved by the china international economic and trade arbitration commission (beijing office) (cietac) in accordance with the cietac rules for the time being in force. the place of arbitration shall be beijing. the language to be used in the arbitration proceeding shall be english. the arbitral award shall be final and binding on both parties.
本协议受中华人民共和国的法律管辖。因为本协议而发生的或者与本协议相关的任何争议,包括但不限于关于本协议的解释和执行的任何问题,都应当首先在双方之间通过友好协商加以解决。如果协议双方通过所述友好协商无法达成可以接受的意见,该争议应当提交给中国国际经济贸易仲裁委员会(北京办公室),根据该委员会在争议发生当时适用的仲裁规则加以最终将解决。仲裁程序中使用的语言应当为英语。仲裁裁决应当是最终的,对双方均有约束力。
5.2 any amendment to this agreement is valid only if it is in writing and signed by or on behalf of both parties.
对本协议的修正只有通过书面方式进行并经过协议双方的签署,才具有效力。
5.3 this agreement shall become effective on the date it has been duly signed by or on behalf of both parties.
本协议从协议双方正式签署之日起开始生效。
5.4 this agreement is entered into in the english languagein four (4) originals and each party shall hold two (2) originals. any translations are solely for purposes of convenience and are not legally binding.
本协议使用英语书就,一式四份,协议双方各执两份。本协议的任何翻译版本仅仅为了使用方便,不具有任何法律效力。
in witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed by their duly authorized representatives on the date first set forth above.
本协议双方通过各自正式授权代表于本文首次署明日期签署本协议,以昭信守。
for and on behalf of
volkswagen group import co., ltd. (company chop)
for and on behalf of
the dealer (company chop)
会计实习心得体会最新模板相关文章: